信州 松本 美ヶ原温泉 鄙の宿 金宇館

HOME >> 日記帳 >> 日記帳|信州 松本 美ヶ原温泉 鄙の宿 金宇館 » 御母家の四季

 

2017年05月07日

山菜の季節 The best season for edible wild plants.


桜が散り、松本も新緑の美しい季節へと移り替わろうとしています。
春の温かな日差しと共に宿の周囲の木々も一斉に芽吹き始めました。

 

ついに山菜の季節到来です。
庭では山椒が芽吹き、入山辺から立派なタラの芽が届きました。
コゴミ、コシアブラ、ウルイ、蕨、筍、行者大蒜、山独活、蕗の薹、クレソン、野蒜・・・
ざっと集めてもこれだけの山菜を様々な調理法でお召し上がり頂けます。

 

山菜の季節はまだまだこれから。
今年は芽吹きが1週間ほど遅れていますので連休後がピークを迎えます。
ゴールデンウィークを過ぎる頃、周囲の田んぼには水が張られます。
田んぼの水鏡に映る残雪の北アルプスの景色は本当に美しい松本の景色です。
先日、上高地や美ヶ原高原も開山祭が行われました。

高原のドライブ道路ヴィーナスラインも開通しております。
是非、新緑の松本へお出掛け下さい。

 

 

 

These data I often enjoy new green leaves of early summer. New green leaves are all around in Matsumoto.
Now is the best season for edible wild plants. They are very fresh and delicious. I use them to cook dinner for guests.

 

A ceremonies announcing the start of the climbing season were held at Kamikouchi and Utsukushigahara Kogen. Top of mountains are still covered with snow. So I believe that the combination of snow and new green leaves is amazingly beautiful.

 

Now you can enjoy the view here so Why don’t you visit Matsumoto?


 

2017年02月24日

梅の季節 Season of Ume



各地では春一番が吹き、春がすぐそこまで来ているようですね。
寒い松本の冬も雪から雨へと変わり、春を思わせる日差しの日が増えてきました。

 

そろそろ松本も梅の季節です。
館内に飾る梅の木を採りに裏山へ。
なかなかいい枝ぶりの梅の木を見つけることが出来ました。
これを探すのが結構大変。
梅の木の美しさはやっぱり枝ぶりですね。
少しずつ花が咲き始める頃が楽しみです。
ご滞在を通して季節の移ろいを感じて頂ければ嬉しいです。

 

さぁ、もうすぐ春。

 

“No winter lasts forever; no spring skips its turn.”

It has been warm around here these days. Ume will be in bloom soon. In order to arrange Ume inside of our Ryokan, I went to a mountain back of my home and could find some beautiful Ume with gracefully-shaped brunches. I hope you enjoy them.
Spring is just around the corner.
We are waiting for your stay here in Matsumoto City.


 

2016年11月22日

晩秋 Late autumn


 

暖かな日が続き、紅葉も長く楽しめました松本の秋もいよいよ晩秋。

 

落ち葉掃きの日々が続いております。

干し柿も吊るし終えて、これから野沢菜漬けや冬囲いの準備など冬支度に忙しい日々となります。

お料理も少しずつ冬のメニューに替わって参ります。

 

季節の移ろいを強く感じる日々です。

 

 

As it has been more mild days this autumn, we could enjoy colored leaves a longer period of time. Now, Late autumn is coming.

Just like fireworks are famous common feature in the summer time, there are also special Japanese Autumn features.

For example, making dried persimmons is one of them. They are hanged under the eaves of our entrance now and will be very tender and sweet. Please try one!!

Nozawana is a famous and popular vegetable here. Pickled Nozawana is eaten and loved so much  by locals during winter. Visitors at our Ryokan can taste our Homemade Nozawana Pickle only now !!!

Our other goods of food, begins to change little by litter to the winter version.  We all hope to see you soon !!!

 

 


 

1 / 1712345...10...最後 »

 

このページの上部へ